日々の出来事を赤裸々に書いてます


by dai1tks
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

マジで正すべき読み方②

以前、「正すぃ読み方」(10/11投稿分参照)で「相殺」はソウサツじゃなくてソウサイだと書きました。
間違ってはいないんだけど、ごく身近な知り合いが調べてくれて、
これはすぐに正さなきゃ大変なことになるぞっ!って思ったので、
今日の日記にします。

実はソウサツでもソウサイでも読み方だけでどっちも同じ意味だと
思っていましたが、それは違いました。
『ソウサイ』は帳消しという意味なのですが、
『ソウサツ』になるとヤバイ方向の意味になるようです。(破天荒調べ)

「コレとコレは相殺(ソウサツ)するとお客さんには伝えています。」

↑ダメですっ、吉田さん!そんなこと言っちゃイカンです。
誰と誰ですか?いけません、お縄頂戴になりますよ?

…でも、急に「相殺(ソウサイ)です」って言ってもほとんど通じないはずですが。
[PR]
トラックバックURL : http://dai1tks.exblog.jp/tb/3606810
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
by dai1tks | 2006-10-21 23:59 | aoyama | Trackback | Comments(0)